Cette modification doit être approuvée par le Congrès national.
民议批了上述修改。
Cette modification doit être approuvée par le Congrès national.
民议批了上述修改。
La principale force politique régionale est le Congrès Beja.
当地主要政治力量是贝沙族人大。
Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.
总统有权召集特别议。
Le Comité a remercié le Gouvernement japonais d'accueillir le Congrès mondial.
委员对日本政府主办次世界大表示感谢。
Des institutions majeures comme le Congrès traversent une grave crise de légitimité.
哥伦亚重要机构,如哥伦亚,正面临着重大合法性危机。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交民议批。
La majorité de ces instruments sont à l'examen par le Congrès national.
文书大多数正得到巴西审议。
La fonction législative est assurée par le Congrès national, qui siège à Quito.
立法职能由设在基多民议行使。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在方面,我们希望法塔赫代表大将获得成功。
Un projet de loi contre la discrimination est actuellement débattu devant le Congrès.
正在讨论一份反对歧视法案。
Depuis, le Gouvernement s'efforce de sécuriser la capitale pour préparer le Congrès.
此后,政府一直努力确保首都安保,为全和解大做备。
La législation contre le terrorisme est actuellement examinée par le Congrès des Palaos.
反恐怖主义立法目前正待帕劳审议。
En mai, ce plan a été entériné par le Congrès à une majorité écrasante.
份,项提案在绝大多数人支持下签署成为法律。
Une nouvelle loi relative à la succession a été promulguée par le Congrès.
利里亚立法机构制定了新《继承法》。
Mais seul le Congrès américain, par son inaction, est responsable de la situation actuelle.
只有美,由于不采取行动应对当前局势负责。
Elle a été décidée par le Congrès américain avant même d'être examinée ici.
还没有在里讨论前就已在美里决定了。
Il est élu par le Congrès à qui il est comptable de son action.
政府由议选举,向其负责。
Ce comité est chargé d'organiser et de gérer le Congrès de manière indépendante.
全治理与和解委员任务是独力组织并管理大。
La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.
委员感谢巴西政府主动提出主办第十二届犯罪问题大。
Un accord portant création de ce bureau doit être ratifié par le Congrès guatémaltèque.
设立一办事处协定正在等待批。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。